Thực đơn
Bằng_lăng_sẻ Tên gọiTại Trung Quốc loài hoa này được gọi là Tử vi (紫薇), tên gọi này đã xuất hiện từ rất lâu trong văn học trung đại Trung Quốc.[1]
Nhiều người Việt Nam thường gọi nhầm Tử vi thành Tường vi. Nhiều bài báo đưa hình ảnh và danh pháp khoa học của cây Tử vi nhưng lại gọi là Tường vi. Ngay cả khi dịch bài thơ Tử vi hoa của Bạch Cư Dị, hai chữ Tử vi (紫薇) ở tiêu đề được Ngô Văn Phú dịch là Tử vi nhưng ở câu cuối của bài thơ cũng với hai chữ đó (Tử vi hoa đối tử vi lang) thì ông lại dịch là Tường vi (Hoa tường vi lại ngắm chàng tường vi)[2]. Tử vi và Tường vi (薔薇) là hai loài hoa không có mối quan hệ họ hàng thân thuộc. Đại Nam nhất thống chí đã phân biệt rõ ràng hai loài.
Thực đơn
Bằng_lăng_sẻ Tên gọiLiên quan
Bằng Bằng Kiều Bằng chứng về tổ tiên chung Bằng chứng thép III Bằng chứng thép IV Bằng chứng màu sắc động vật cho chọn lọc tự nhiên Bằng chứng thép II Bằng chứng thép Bằng Việt Bằng cấp giả tại Việt NamTài liệu tham khảo
WikiPedia: Bằng_lăng_sẻ http://www.thivien.net/viewpoem.php?ID=4320 http://zh.wikisource.org/wiki/%E7%B4%AB%E8%96%87%E... https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Lagers...